? Shaka Oil not included | Main | Faun: Andro ?
February 01, 2007
Martial's epigrams
Joseph S. Salemi has engaged in the admirable project of translating previously Bowdlerized epigrams by Martial. Reaction to his work is worth remembering the next time you hear someone describe universities as places of learned debate and free enquiry. It is to laugh.
Regrettably, the material is a bit risqué for the Flea. But well worth the look for anyone thinking Rome is misrepresenting the Romans.
Posted by Ghost of a flea at February 1, 2007 07:14 AM
Comments
Some of those translations are absolutely priceless.
Posted by: Chris Taylor
at February 1, 2007 09:51 AM
I love it that these have survived despite their long lost context and many centuries of opprobrium.
Posted by: Ghost of a flea
at February 1, 2007 10:07 AM
They hardly count as cultural treasures, but are certainly fascinating glimpses into the more everyday Roman world.
I find the comments about the squeamishness of today's academia rather amusing given a recent experience. In our campus library I stumbled across a book in German from 1909 entitled Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes ("Sex Lives of Ukrainian Peasantry") that has some of the raunchiest jokes and stories I've ever read. That the academy of a century ago could countenance a work like this while today's academics flinch at Salemi's translations completely punctures their pretensions of being daring "transgressors"!
Posted by: Varenius
at February 2, 2007 04:24 PM
Heh -- Martial sounds like he'd fit right in on certain blog comment threads. (Not mine! I reinforce ladylike politeness on my blog! Pinky swear.)
Posted by: Andrea Harris
at February 3, 2007 11:44 AM