FleaInNYCbanner.jpg

? At last the Dodo said | Main | John Coltrane ?

September 12, 2005

Lost in translation

Writing in Japan Today, Kevin McGue discusses the subtleties of subtitling.

In his essay "Cultural Ventriloquism," French subtitler Henri Behar recalls seeing Sam Peckinpah's war epic "Cross of Iron" in Paris. In one scene, exhausted soldiers crouch in a foxhole, awaiting battle. One soldier sees heavily armed vehicles coming their way. "Tanks!" he yells, calling his comrades to action. "Tanks!" The French subtitle? "Merci! Merci!"

Posted by Ghost of a flea at September 12, 2005 08:43 AM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.ghostofaflea.com/cgi-bin/mt/trackback-engine.cgi/4646