FleaInNYCbanner.jpg

? Cthoolou | Main | Der er et yndigt land ?

August 07, 2004

Achève-moi

Clémence Poésy is to play Fleur Delacour in the next Harry Potter film, The Goblet of Fire. Yes, The Goblet of Fire. Ok, I have only narrowly restrained myself from a temptation to vulgar puns so I shall leave it at that. I must warn sensitive Flea-readers that the first linked material includes partial nudity. Also, a feeling of existential frustration.

Contrary to yesterday's linked Guardian coverage, Katie Leung has been cast in the role of Cho Chang.

Posted by Ghost of a flea at August 7, 2004 11:23 AM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.ghostofaflea.com/cgi-bin/mt/trackback-engine.cgi/1188

Comments

"I must warn sensitive Flea-readers that the first linked material includes partial nudity. Also, a feeling of existential frustration."

So, you may like having a more complete vision of Clémence Poésy's beauties. Have a look (but it is hot !) on http://img247.echo.cx/img247/4110/image40el.jpg , a picture extracted from her movie "Bienvenue chez les Rozes" ("Welcome to the Rozes"), made in 2003.

The title of your post, "Achève-moi", is the legend that reads the semicircular tatoo above her navel. Did you know it ?


Posted by: Coco [TypeKey Profile Page] at April 19, 2005 11:33 AM

So, I will reformulate. Why did you choose the title "Achève-moi" ? What does it mean ?

Posted by: Coco [TypeKey Profile Page] at April 19, 2005 11:42 AM

The first link in my original post lead back to a collection of images of Clémence Poésy including the one to which you have so thoughtfully provided a reference. "Achève-moi", as I am reasonably certain you already know, means "complete me"... but I was only making a little joke to see if readers were paying close attention! :)

Posted by: Ghost of a flea [TypeKey Profile Page] at April 19, 2005 12:28 PM

I was useful, so! But "Achève-moi" means more exactly "dispatch me, finish me off" (as you can do with an injured horse), in other words "deal me the fatal blow", ha-ha!

Posted by: Coco [TypeKey Profile Page] at April 21, 2005 01:45 PM

Yes... but I rather assume there is some innuendo intended as well!

Posted by: Ghost of a flea [TypeKey Profile Page] at April 21, 2005 02:38 PM

Post a comment

Thanks for signing in. Now you can comment. (sign out)

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)


Remember me?